Ну понятно, что Котляревского. Только я думал, что ее еще и с украинского на русский перевели. А ведь для человека, совсем никогда не слышавшего украинской речи, - это сложный текст, там много и совсем непонятных слов, должно звучать наподобие "хливких шарьков". До юмора ли?
no subject
Date: 2004-10-20 02:06 am (UTC)