В мои полтора дня в Риге добрая Таня вместила два похода в оперу, причем на первую мы рванули прямо из аэропорта, с рюкзаками, которые сдали в гардероб.
Первая - Cosi fan tutte Вольфганга нашего Амадея. Сюжет там никакой, на коленке придуманный, немудрящая такая комедия положений с переодеваниями, причем избыточно дублированная: две совершенно одинаковые пары с совершенно одинаковой параллельной историей, введенные только для того, чтобы в опере было достаточно дуэтов и квартетов. Вывод в опере такой: не надо строить иллюзий, все женщины легкомысленны, хотя вся опера похожа на анекдот про русских мужиков и японскую пилу: если что-то долго ломать, то оно все-таки может и сломаться. Но речь не об этом. Голоса были неплохие, хоть и не блестящие, зато декорации оказались совершенно гениальными. Вся опера была представлена, как серия жанровых картин 18 века (Хогарт в Хогвартсе, сказали мы): занавес представлял из себя золотую раму (стационарная нижняя планка со всю сцену и три двигающихся), которая по ходу действия могла меня размер, а серия задников - смутно узнаваемые картины: нарисованная сцена в трактире, с выпивохами, собаками и карликами, а на переднем плане, но _внутри_ рамы - столик с главными героями; или три полупрозрачных полотна с кучерявыми дубовыми рощами, одно за другим, бродящие между ними герои как будто действительно появлялись на картине. Ну и одеты певцы были в соответствующие костюмы. Потрясающая выдумка.
А вторая опера - "Любовь к трем апельсинам" Прокофьева. Там тоже оказались несколько загадочный сюжет, крышесносные костюмы у массовки (в стиле commedia del arte) и интересные сценические решения (реквизит на сцене состоял из раскрывающихся ящиков иллюзиониста, окрашенных в изиджетовских яркий оранж, а вместо задника - несколько мониторов, на которых то новости показывали, то видеоигру, то интенсивно оранжевые крутящиеся разводы). Пели на эстонском (это была таллинская опера на гастролях), но в середине, в сцене с кухаркой, внезапно перешли на русский, и это было так смешно, пантомимная тетища-мужик и внезапно понятный комический текст.
Первая - Cosi fan tutte Вольфганга нашего Амадея. Сюжет там никакой, на коленке придуманный, немудрящая такая комедия положений с переодеваниями, причем избыточно дублированная: две совершенно одинаковые пары с совершенно одинаковой параллельной историей, введенные только для того, чтобы в опере было достаточно дуэтов и квартетов. Вывод в опере такой: не надо строить иллюзий, все женщины легкомысленны, хотя вся опера похожа на анекдот про русских мужиков и японскую пилу: если что-то долго ломать, то оно все-таки может и сломаться. Но речь не об этом. Голоса были неплохие, хоть и не блестящие, зато декорации оказались совершенно гениальными. Вся опера была представлена, как серия жанровых картин 18 века (Хогарт в Хогвартсе, сказали мы): занавес представлял из себя золотую раму (стационарная нижняя планка со всю сцену и три двигающихся), которая по ходу действия могла меня размер, а серия задников - смутно узнаваемые картины: нарисованная сцена в трактире, с выпивохами, собаками и карликами, а на переднем плане, но _внутри_ рамы - столик с главными героями; или три полупрозрачных полотна с кучерявыми дубовыми рощами, одно за другим, бродящие между ними герои как будто действительно появлялись на картине. Ну и одеты певцы были в соответствующие костюмы. Потрясающая выдумка.
А вторая опера - "Любовь к трем апельсинам" Прокофьева. Там тоже оказались несколько загадочный сюжет, крышесносные костюмы у массовки (в стиле commedia del arte) и интересные сценические решения (реквизит на сцене состоял из раскрывающихся ящиков иллюзиониста, окрашенных в изиджетовских яркий оранж, а вместо задника - несколько мониторов, на которых то новости показывали, то видеоигру, то интенсивно оранжевые крутящиеся разводы). Пели на эстонском (это была таллинская опера на гастролях), но в середине, в сцене с кухаркой, внезапно перешли на русский, и это было так смешно, пантомимная тетища-мужик и внезапно понятный комический текст.
no subject
Date: 2011-01-29 04:31 am (UTC)Глюк и его последователь Сальери ввели в оперу сюжет, у Сальери есть опера по пьесе Бомарше. Моцарт был настолько гениален, что для него сплощное оперное действо было естественным, герои обрели человеческий характер, с достоинствами и недостатками (Дон Жуан в его опере и подлец, и романтик, и страдалец). Видимо, позволял себе и "оперные зарисовки". Может, он хотел доделать ЭТО, довести "до ума" когда-нибудь потом?
Кстати, надо почитать про три апельсина, ничего не знаю вообще, даже о спектакле Вахтанговского театра.
no subject
Date: 2011-01-29 12:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-31 03:37 am (UTC)