(no subject)
Sep. 2nd, 2011 12:02 pmКакое-то время назад мне настойчиво звонили из некоего опросного центра и просили ответить на вопросы о благотворительных организациях. В один благодушный момент, подумав, почему бы и нет, я все-таки побеседовала с опросницей. Ду-у-у-ура! Теперь мне звонят каждый день, как они, так и разномастные благотворители. Если отказываешься с ними говорить и кладешшь трубку, перезванивают на следующий. Вот и сегодня. Бросаю трубку, сердитая, как не знаю что. Подбегает младшая дочь:
- Let me guess: "Every day! Every bloody day!"? :)
(Старшая, конечно, посмотрела с укоризною, типа, мать, следила бы ты, что и где говоришь.)
- Let me guess: "Every day! Every bloody day!"? :)
(Старшая, конечно, посмотрела с укоризною, типа, мать, следила бы ты, что и где говоришь.)
no subject
Date: 2011-09-02 11:57 am (UTC)во многих европейских законодательствах есть параграф о такой деятельности (по-английски наверно называется cold calling, и думаю пофиг что в данном случае не продажа, а благотворительность)
возможно уже угроза прибегнуть к параграфу даст результат
no subject
Date: 2011-09-02 01:12 pm (UTC)- Здравствуйте. К нам попали данные, что в последнии 3 года по этому адресу у кого-то была автомобильная авария.
- Ни у кого не было аварии!
- Но у нас же написано!
- Не было аварии и вычеркните наконец этот телефон из ваших списков!
Там бросают трубку.
Это адвокатские конторы пытаются заработать. За год сидения дома так и не смогла от них отделаться.
no subject
Date: 2011-09-02 02:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-02 02:38 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-02 05:11 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-02 10:15 pm (UTC)- Can you please clarify in what capacity you represent Briish consumers?
- Excuse me, sir?
- Who give you the right to take actions on behalf of British consumers? I am British consumer myself and I did not give you such an authorization.
- Excuse me, sir?
впрочем, быстро приедается