День 3.1: Накасендо - от Нагисо до Цумаго
Nov. 12th, 2013 10:06 amВ сашкиных путевых дневниках почти все записи начинаются так: "Я проснулась и позавтракала". В общем, мы проснулись (и сбегали в онсен) и позавтракали (большим разнообразным завтраком, заполированным рисом и мисо), и поехали на автобусе дальше. Хозяйка гостиницы, портье и горничные вышли нам помахать (это традиция такая, сказала Сатоми. Вы тоже машите, пока они не скроются из вида. Автобус, кряхтя, долго и неуклюже разворачивался, и все минут 5 мы усердно махали друг другу).
***
Опять ехали мимо гор, покрытых лесом и бледным влажным туманом. Остановились в городке Нагисо в долине реки Кисо, чтобы оттуда пройти пешком часть старой дороги Накасендо (или Кисокайдо). Две столицы - Киото и Эдо (Токио) - соединяло несколько маршрутов; два самых больших из них - Накасендо, который идет через горы, и Токайдо - восточная дорога, идущая вдоль побережья. Токугавские сёгуны приложили немало усилий, чтобы построить и после поддерживать дороги в хорошем состоянии. Вдоль дорог на более-менее одинаковых расстояниях устроены т.н. post towns - небольшие перевалочные городки, где можно остановиться, поесть, сменить соломенную накидку на более свежую соломенную накидку и т.п. На станциях заодно и стоят заставы, на которых у проезжающих проверяли документы. Я с периодом знакома совсем мало, но Сатоми рассказывала, что один из действенных методов борьбы с неугодными местными князьками (даймё), которые применяли сёгуны, был взять в заложники вражью семью и держать их в Эдо. Даймё приходилось все время путешествовать между своими владениями и Эдо, что занимало кучу времени и денег. Сбежать из столицы у благородной дамы шансов было очень немного; а уж тем более добраться до дома - по горам не пройдешь, а вдоль дороги - заставы и патрули. У Хирошиге есть серии "69 станций Кисокайдо" (и "53 станции Токайдо", по кусочку которой мы ходили в самом конце нашего путешествия; там даже есть музей дорожной заставы, куда мы тоже зашли).
Слово "Накасендо" я даже сумела сама прочесть :) Оно пишется так: "нака" - середина, "сен" - гора, "до" - путь (тот же иероглиф, что и в бушидо, например). Дороги размечены "верстовыми" камнями-указателями; большинство из них сравнительно новые, впрочем. Еще время от времени дорога помечена двумя насыпными кучами, по одной с каждой стороны - это как раз остатки совсем старых разметок. Время от времени попадаются камни, на которых еще и написаны стихи-хайку (видели на перевалах).
В этот день мы прошли километров 5 до ближайшего заставного городка Цумаго. Это один из наиболее хорошо сохранившихся городков: к середине прошлого века старые постовые городки начали умирать, и жители Цумаго решили сохранить город как он есть (три правила: дома не продавать, не сдавать и не ломать). Соседи подхватили инициативу, и в итоге этот кусок Накасендо превратился в живой музей.
***
По дороге встретился маленький храм. Сатоми рассказала, что по легенде вот на этом холме местный князь (все время хочется написать "местный лорд") сражался с врагами, и положил на землю щит за ненадобностью. А его молодая храбрая жена сняла с себя верхнее кимоно, чтобы оно не мешало ей стрелять из лука, и повесила его вот тут на сосну. Дело было давно, холма почти не осталось и сосна уже новая - но за храмом стоит статуя Будды, лежит поминальный камень на месте щита, и вода течет по длинному корыту-желобу, выдолбленному из (якобы) той самой сосны.
***
При подходе к городу дорога делает два резких поворота зигзагом - чтобы нападающим пришлось сбросить скорость при атаке. В городке полно туристов; в домах сувенирные лавочки и забегаловки; перед домами искусно подстриженные сосны и клены; в садах оранжевая хурма и зеленая айва, в полях - рис на разных стадиях (где-то убран, где-то всходит). Кабачок на стене одного из домов оказался мочалкой loofah.
***
Опять ехали мимо гор, покрытых лесом и бледным влажным туманом. Остановились в городке Нагисо в долине реки Кисо, чтобы оттуда пройти пешком часть старой дороги Накасендо (или Кисокайдо). Две столицы - Киото и Эдо (Токио) - соединяло несколько маршрутов; два самых больших из них - Накасендо, который идет через горы, и Токайдо - восточная дорога, идущая вдоль побережья. Токугавские сёгуны приложили немало усилий, чтобы построить и после поддерживать дороги в хорошем состоянии. Вдоль дорог на более-менее одинаковых расстояниях устроены т.н. post towns - небольшие перевалочные городки, где можно остановиться, поесть, сменить соломенную накидку на более свежую соломенную накидку и т.п. На станциях заодно и стоят заставы, на которых у проезжающих проверяли документы. Я с периодом знакома совсем мало, но Сатоми рассказывала, что один из действенных методов борьбы с неугодными местными князьками (даймё), которые применяли сёгуны, был взять в заложники вражью семью и держать их в Эдо. Даймё приходилось все время путешествовать между своими владениями и Эдо, что занимало кучу времени и денег. Сбежать из столицы у благородной дамы шансов было очень немного; а уж тем более добраться до дома - по горам не пройдешь, а вдоль дороги - заставы и патрули. У Хирошиге есть серии "69 станций Кисокайдо" (и "53 станции Токайдо", по кусочку которой мы ходили в самом конце нашего путешествия; там даже есть музей дорожной заставы, куда мы тоже зашли).
Слово "Накасендо" я даже сумела сама прочесть :) Оно пишется так: "нака" - середина, "сен" - гора, "до" - путь (тот же иероглиф, что и в бушидо, например). Дороги размечены "верстовыми" камнями-указателями; большинство из них сравнительно новые, впрочем. Еще время от времени дорога помечена двумя насыпными кучами, по одной с каждой стороны - это как раз остатки совсем старых разметок. Время от времени попадаются камни, на которых еще и написаны стихи-хайку (видели на перевалах).
В этот день мы прошли километров 5 до ближайшего заставного городка Цумаго. Это один из наиболее хорошо сохранившихся городков: к середине прошлого века старые постовые городки начали умирать, и жители Цумаго решили сохранить город как он есть (три правила: дома не продавать, не сдавать и не ломать). Соседи подхватили инициативу, и в итоге этот кусок Накасендо превратился в живой музей.
***
По дороге встретился маленький храм. Сатоми рассказала, что по легенде вот на этом холме местный князь (все время хочется написать "местный лорд") сражался с врагами, и положил на землю щит за ненадобностью. А его молодая храбрая жена сняла с себя верхнее кимоно, чтобы оно не мешало ей стрелять из лука, и повесила его вот тут на сосну. Дело было давно, холма почти не осталось и сосна уже новая - но за храмом стоит статуя Будды, лежит поминальный камень на месте щита, и вода течет по длинному корыту-желобу, выдолбленному из (якобы) той самой сосны.
***
При подходе к городу дорога делает два резких поворота зигзагом - чтобы нападающим пришлось сбросить скорость при атаке. В городке полно туристов; в домах сувенирные лавочки и забегаловки; перед домами искусно подстриженные сосны и клены; в садах оранжевая хурма и зеленая айва, в полях - рис на разных стадиях (где-то убран, где-то всходит). Кабачок на стене одного из домов оказался мочалкой loofah.
no subject
Date: 2013-11-12 11:16 am (UTC)У неё там, кстати, второй дан по языку, или как это у них называется. В общем, мало-мало чирикает, вам было бы что обсудить )
no subject
Date: 2013-11-12 01:27 pm (UTC)Я тоже "тожехочу", прямо вот еще в самолете назад начала! :)