День 9.2: по горам вокруг Хаконе
Jan. 26th, 2014 05:57 pmА сразу от древодельной мастерской мы полезли в гору, переваливать через перевал. Он тут покруче, чем возле Магоме, и день был теплый, так что пыхтели мы как паровозы (и "рожа красная - во!"). Имперская дорога тут сохранилась очень местами, так что часть пути шли прямо по обочине дороги-серпантина, часть карабкались по лестницам между ее витками. Но все-таки бoльшую часть времени шли лесами, останавливались перести дух и посмотреть по сторонам. В лесу вдоль дороги время от времени стоят щиты со всякой интересной местной информацией, и камни с указателями и хайку ("перевал в Хаконе - капли пота как желуди"). Среди прочего, узнали про местных носильщиков Хаконе-но-кумоске (это выражение означает "жуликоватый тип" в современном японском): оиказывается, чтобы быть хорошим носильщиком, надо было обладать 1) недюжинной силой 2) примечательными способностями плотно упаковывать багаж 3) хорошим голосом - первоклассный носильщик должен уметь хорошо петь. Группа увлеченно обсуждала свои шансы в этой профессии.
Обедали в придорожной чайной под названием Amazake Chaya. Chaya, собственно, означает "чайная", а "амазаке" (сладкое саке) - сладковатый рисовый напиток, первая стадия ферментирования саке, когда крахмал уже превратился в сахар, но еще не забродил. Забавный, похож на очень жидкую рисовую кашу. А на закуску там дают sticky rice cakes - очень вязкая паста из размятого в ступке риса обваливается в какой-нибудь присыпке (зеленый порошковый чай, размолотый кунжут) или заворачивается в нори и обмакивается в мисо. Вкусные, но коварные, как советские ириски. Рядом с нами отдыхала группа японских туристов - одеты в современную одежду, а обуты в традиционные лапти из рисовой соломы. Говорят, на влажных камнях в таких ходить гораздо удобнее, они меньше скользят. Мужчины тут же, за столом расплели часть соломенного плетеного круга, который был у них где-то в загашнике; отмотанной соломенной веревкой починили свои лапти, а остатки заплели обратно. С ними еще была очень милая женщина; она, отдыхая, сплела несколько кузнечиков из бамбукового листа, и нам подарила. Одного мы с Димкой взяли, привезли его домой Сашке.
После обеда снова лезли в гору, но уже не через перевал, а так, посмотреть на местные достопримечательности. Прошли спхранившийся замощеный кусок токайдо. Прошли мимо пруда, в котором (я не расслышала начало истории, так как пыталась найти ракурс поинтереснее) утопилась какая-то девушка-шпионка, чтобы не выдать секретов врагу. Шли по лесу, карабкались по ступенькам из стволов бамбука, и пришли к каменным Буддам. Очень долго здесь просто были заросли кустарника и отложения всякого лесного мусора, пока археологи не нашли под всем этим хламом вырезанные в камне изображения Будд. Один совсем большой (ну, не как нарский, конечно, но метра 3 в высоту), сидит в небольшой пещерке, а остальные просто вырезаны в камнях. Ну и джизо, и камни стопками - это уже не археологи птрыли, а местные ставили и поддерживают в порядке. А еще чуть подальше стоит могила братьев Сога - в кабуки очень популярна история про двух братьев, мстивших за отца.
Вернулись в отель, ужинали в ресторане вполне себе европейским ужином, а после ужина Сатоми учила нас складывать оригами: коробочку под сласти и журавликов (а Димка показал ей другого, который хлопает крыльями).
Обедали в придорожной чайной под названием Amazake Chaya. Chaya, собственно, означает "чайная", а "амазаке" (сладкое саке) - сладковатый рисовый напиток, первая стадия ферментирования саке, когда крахмал уже превратился в сахар, но еще не забродил. Забавный, похож на очень жидкую рисовую кашу. А на закуску там дают sticky rice cakes - очень вязкая паста из размятого в ступке риса обваливается в какой-нибудь присыпке (зеленый порошковый чай, размолотый кунжут) или заворачивается в нори и обмакивается в мисо. Вкусные, но коварные, как советские ириски. Рядом с нами отдыхала группа японских туристов - одеты в современную одежду, а обуты в традиционные лапти из рисовой соломы. Говорят, на влажных камнях в таких ходить гораздо удобнее, они меньше скользят. Мужчины тут же, за столом расплели часть соломенного плетеного круга, который был у них где-то в загашнике; отмотанной соломенной веревкой починили свои лапти, а остатки заплели обратно. С ними еще была очень милая женщина; она, отдыхая, сплела несколько кузнечиков из бамбукового листа, и нам подарила. Одного мы с Димкой взяли, привезли его домой Сашке.
После обеда снова лезли в гору, но уже не через перевал, а так, посмотреть на местные достопримечательности. Прошли спхранившийся замощеный кусок токайдо. Прошли мимо пруда, в котором (я не расслышала начало истории, так как пыталась найти ракурс поинтереснее) утопилась какая-то девушка-шпионка, чтобы не выдать секретов врагу. Шли по лесу, карабкались по ступенькам из стволов бамбука, и пришли к каменным Буддам. Очень долго здесь просто были заросли кустарника и отложения всякого лесного мусора, пока археологи не нашли под всем этим хламом вырезанные в камне изображения Будд. Один совсем большой (ну, не как нарский, конечно, но метра 3 в высоту), сидит в небольшой пещерке, а остальные просто вырезаны в камнях. Ну и джизо, и камни стопками - это уже не археологи птрыли, а местные ставили и поддерживают в порядке. А еще чуть подальше стоит могила братьев Сога - в кабуки очень популярна история про двух братьев, мстивших за отца.
Вернулись в отель, ужинали в ресторане вполне себе европейским ужином, а после ужина Сатоми учила нас складывать оригами: коробочку под сласти и журавликов (а Димка показал ей другого, который хлопает крыльями).
no subject
Date: 2014-01-26 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-26 09:31 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-27 04:44 am (UTC)Лапти, похоже, не сильно плотные, а как туда маленькие камушки не попадают или солома достаточно объемная, чтоб эффект подушки создавать?
no subject
Date: 2014-01-28 06:55 am (UTC)Нет, они довольно плотно сплетены, на самом деле. Камушки застревают :)
no subject
Date: 2014-01-28 02:36 pm (UTC)