cbeta: (Default)
[personal profile] cbeta
Один из проектов с дальним прицелом, который мы обдумываем с певицей Алисон - концерт песен, написанных женщинами-композиторами. Я купила сборник именно такого содержания; а в нем нашелся такой замечательный пример русской культуры, основательно вписанной в европейский контекст: две песни Полины Виардо (тень Тургенева машет ручкой) на стихи Пушкина, одна в немецком переводе, другая во французском. Французский переводчик при этом - Луи Поме, сводный брат (если верить собрнику) Тургенева (тень машет еще раз).


Пошла разбираться с этим Луи, а то противоречивые сведения попадаются.
The life and Work of Pauline Viardot Garcia: the years of grace.

...Turgenev was in Paris once more and dined with Louis Pomey, who although being principally a painter, translated foreign texts for Pauline's songs. A mystery is attached to Pomey because it was alleged that on one of her foregn trips, Varvara Turgeneva, Ivan's mother, had taken a lover and given birth to Louis Pomey, making him Turgenev's half-brother. Whether it was true or not, Pomey was always very close to him and became a valid friend of Viardots.

Profile

cbeta: (Default)
cbeta

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 02:51 am
Powered by Dreamwidth Studios