cbeta: (Default)
[personal profile] cbeta
Петрарка:
Or che' il ciel e la terra e'l vento tace,
e le fere e gli augelli il sonno affrena,
notte il carro stellato in giro mena
e nel suo letto il mar senz'onda giace;

Мандельштам:
Когда уснет земля и жар отпышет,
А на душе зверей покой лебяжий,
Ходит по кругу ночь с горящей пряжей
И мощь воды морской зефир колышет...

Откуда, интересно, взялась "горящая пряжа"? В оригинале - звездная карета.

Date: 2009-02-04 11:27 pm (UTC)
From: [identity profile] squirella.livejournal.com
Я б у специалистов спросила.

Date: 2009-02-05 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_cbeta_/
Я как раз прикидываю, к кому бы обратиться, интересно же :)

Date: 2009-02-05 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_cbeta_/
Угу.

А не может означать "пряжа" = "упряжка"? Тогда все понятно становится.

Date: 2009-02-05 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] squirella.livejournal.com
Сомневаюсь. Можешь написать дословный перевод? И я б спросила в одном из этих двух мест.

Date: 2009-02-05 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_cbeta_/
notte il carro stellato in giro mena

ночь телегу звездную (раззведленную) по кругу ведет

Date: 2009-02-05 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_cbeta_/
или даже колесницу

Date: 2009-02-05 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] squirella.livejournal.com
Ну и последний вопрос, а как пряжа (и всяческие синонимы от кудели до нити) по-итальянски?

Profile

cbeta: (Default)
cbeta

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 04:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios