cbeta: (Default)
[personal profile] cbeta
Ну ведь прекрасный понятный язык, этот их голландский, правда ведь? Для англофонов в любом случае.
'Adventure Time', например, будет 'Tijd voor avontuur', все слова же почти английские: "Tide for aventure".

Да и вообще. Мысленно заменяем 'ij' открытым 'ай' - становятся понятными всякие ijs и wijd; подставляем 'ou' вместо 'ui', легко узнаем huis и uit.

***

В Амстердаме на площади Рембрандта перед памятником поставили многофигурную композицию "Ночного Дозора"; видимо, не очень давно, в 2011 году еще не было - мы там гуляли и вряд ли не заметили бы. Очень здорово.

Date: 2014-04-27 10:51 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_cbeta_/
декствительно, и юг! И '-en' как множественное число тоже вполне "наше", всякие там children, brethren и oxen. А некоторые голландские слова так и остались почти без изменения, шлюз, например.

Про пьяного немца смешно :) Вот, кстати, интересно, а владеющие немецким (и не владеющие английским - хотя таких нынче еще поди найди) так же легко распознают голландский?

Date: 2014-04-27 05:12 pm (UTC)
From: [identity profile] akteon.livejournal.com
Немцы - да, голландский понимают, как русские - скажем, чешский или болгарский, или даже украинский, а знающих немецкий на курсах голландского сразу зачисляют на вторую ступень. И кстати, английский немцы знают так себе. Лучше французов или итальянцев, но явно хуже скандинавов. Есть такие, которые совсем не знают, или на уровне русских, живущих в России - для отпуска хватит, но не более.
Edited Date: 2014-04-27 05:14 pm (UTC)

Profile

cbeta: (Default)
cbeta

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 03:35 am
Powered by Dreamwidth Studios