Именование
Jan. 10th, 2006 12:51 pmВот еще вспомнила. Мы с приятельницей вчера сходили на первый урок итальянского. Преподавательница наша предложила всем ученикам назваться итальянским вариантом своего имени. Большинство имен переводится достаточно легко - Jennifer стала Jianna, Pauline - Paola, David - Davide. А что с моим делать?
В итоге решили, что моим "итальянским" именем будет Кьяра (Chiara - светлая, яркая, аналог английского Clair).
В итоге решили, что моим "итальянским" именем будет Кьяра (Chiara - светлая, яркая, аналог английского Clair).
no subject
Date: 2006-01-10 01:23 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-10 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-10 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-10 01:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-10 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-10 01:30 pm (UTC)Только J в итальянском можно практически забыть. :) Оно только в заимствованных словах.
ДЛя передачи того же звука - G. Для "Г" - GH.
В Gianni, giorno, giovanni - это "ДЖ" :)
Так же C - это "Ч", а CH - обычно "К".
Читать в Cipola, Ciccolina - "Ч", а Chiara, Chianti - "К"
no subject
Date: 2006-01-10 01:35 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-10 04:13 pm (UTC)