cbeta: (Default)
[personal profile] cbeta
Вот еще вспомнила. Мы с приятельницей вчера сходили на первый урок итальянского. Преподавательница наша предложила всем ученикам назваться итальянским вариантом своего имени. Большинство имен переводится достаточно легко - Jennifer стала Jianna, Pauline - Paola, David - Davide. А что с моим делать?

В итоге решили, что моим "итальянским" именем будет Кьяра (Chiara - светлая, яркая, аналог английского Clair).

Date: 2006-01-10 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] eastexpert.livejournal.com
Правильно перевели.
Только J в итальянском можно практически забыть. :) Оно только в заимствованных словах.

ДЛя передачи того же звука - G. Для "Г" - GH.
В Gianni, giorno, giovanni - это "ДЖ" :)

Так же C - это "Ч", а CH - обычно "К".
Читать в Cipola, Ciccolina - "Ч", а Chiara, Chianti - "К"

Date: 2006-01-10 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_cbeta_/
Ага, спасибо. :)

Profile

cbeta: (Default)
cbeta

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 03:35 am
Powered by Dreamwidth Studios